Nieuwe vertaaldienst claimt betere resultaten dan Google

Geen reacties
Tags: , , , , , ,
Posted 29 aug 2017 in nieuws

Het Duitse DeepL introduceert vandaag zijn gratis online vertaaldienst op basis van kunstmatige intelligentie. De resultaten zouden beter zijn dan van Google Translate.

DeepL Translator is vanaf vandaag voor iedereen gratis te gebruiken. De dienst ondersteunt onder andere Nederlands, Engels, Frans, Duits, Italiaans en Spaans.

De nieuwe vertaaldienst is eigenlijk het uithangbod voor DeepL, dat in 2009 onder de naam Linguee werd opgericht. Linguee is de eerste zoekmachine voor vertalingen op het internet. Linguee heeft inmiddels al meer dan 10 miljard zoekopdrachten van meer dan 1 miljard gebruikers verwerkt.

Om de neurale vertaalmachines te trainen, is een supercomputer in Ijsland gebouwd die volgens DeepL meer dan 5 100 000 000 000 000 floating point operations per seconde uitvoert. In de ranglijst van de beste 500 supercomputers ter wereld zou deze supercomputer op plaats 23 staan.

De neurale netwerken trainen ondertussen al om in de toekomst nog meer talen zoals Mandarijn, Japans en Russisch te beheersen.

DeepL is ook van plan om in de komende maanden een API uit te brengen waarmee vertaaltechniek ook in andere producten ingezet kan worden, zoals digitale assistenten, woordenboeken, apps voor het leren van talen en professionele vertaalprogramma’s.

In Keulen zoekt men nog naar ‘uitzonderlijke talenten en heldere geesten met verschillende achtergronden die kennis hebben over neurale netwerktechnologie en de wiskunde die daarachter zit’.



Lees het volledige bericht op Emerce »


Add Your Comment